I am branching out into video.
Please watch, subscribe, like and all those things that everyone on YouTube is begging you to do! This is the first step of an expansion of MOT with the aim of eventually making materials for you to use in your own classes.
Please smash “subscribe”, pummel “like” and all that other YouTube stuff.
First Video – https://youtu.be/FWE2JPBf-PI
Keywords: Bloom, Thinking Skills, Bloom’s Taxonomy, ESL, EFL, TESOL, TEFL, CELTA, DELTA, linguistics, language, second language, teaching, learning, English, bilingual, multilingual, cognition,
Possibly one of the most misused input/output techniques. The dreaded dictation. How can we move beyond playing a CD or reading and having students just write down what they hear? Oksana Kharley takes us through some useful approaches and techniques for practicing listening and writing that don’t include playing audio a couple of times and then handing out a script. Her ideas can help open up some new avenues for activities that the word and a new way of thinking about “dictation” (eg, does it NEED to include writing?)
Some of these activities come from:
Paul Davis & Mario Rinvolucri. (2006). Dictation. New methods, new possibilities. CUP.
The self-styled ‘bad boy’ of language teaching, Thomas Farrell, dropped by my office to take about self reflection. What do we do in the classroom and, importantly, WHY do we do it? Who are YOU as a teacher and what do YOU bring into the classroom?
Start adding this reflective practice regularly to your professional life and you’ll be surprised at the difference it can make to your personal and professional development.
Also a good lesson about having a safety net. I recorded this with my fancy MICs but the recordings failed for some reason, so this is based on my phone back-up recording. Phew….
Well, discourse markers are kinda a feature of, like, natural speech in, you know, basically every language. Jon Campbell-Larsen takes us through the how and why of teaching Discourse Markers. Here is a link to an example of how to scaffold students practicing these markers (based on Jon’s KOTESOL hand out). Feel free to adapt it for your own classes.
Keywords: ESL, EFL, TESOL, TEFL, CELTA, DELTA, discourse markers, discourse, markers, linguistics, language, second language, teaching, learning, English, bilingual, multilingual, cognition, students, education,
Hello to the people who attended my KOTESOL pronunciation workshop. I’ve managed to upload the colour vowel chart already. I’ll be uploading the video and the materials and ideas after the insanity of midterm grading has subsided. So check back soon!
In the first of this batch of hit-n-run quickie interviews from the KOTESOL conference in Seoul at the end of 2016, I spoke to Justin McKibben about how we can expand students roles. By giving students certain speaking tasks the traditional classroom would consider a teacher’s job, we can vastly increase student talk time and give them a broader sense of control in their own classroom.
Justin takes us through some of the techniques we can use in our classrooms to shift away from the traditional teacher-fronted classroom. You can start using these techniques immediately.
STT, TTT, ESL, EFL, TEFL, TESOL, CELTA, DELTA, teacher-fronted classroom, teaching, English,
The whole “blue/black-white/gold” dress photo that’s been doing the rounds in the last week or so reminded me of a very interesting point about language and perception of color.
As the dress debate went global and multilingual, perhaps not all of the disagreement on the colours may be down to how an individual’s brain is interpreting light information from the eyes. For decades, linguists have gone back and forth over whether the names for colours affect how we perceive them.
Think about it: red wine, red hair, robin red breast – these are all colour-specific descriptions that are inaccurate at best. Or, at least, they’re inaccurate now. Just a few centuries ago, “orange” as a range on the colour spectrum was simply part of “red” without a named colour category of its own. White wine, black eye… there are many examples in everyday language where the description of colour clearly doesn’t match the reality.